[외국어랑 놀자-영어] It is a good season for playing outdoor sports.

[외국어랑 놀자-영어] It is a good season for playing outdoor sports.

입력 2010-06-05 00:00
수정 2010-06-05 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0

야외에서 운동하기에 안성맞춤인 계절이죠.

A:What a nice weather! Isn’t it?

(날씨 정말 좋네요. 안 그래요?)

B: Yes it is. It is a good season for playing outdoor sports.

(맞아요. 야외에서 운동하기에 안성맞춤인 계절이죠.)

A:That reminds me of the baseball game between Korea and Japan.

(그 얘기하니까 한일 야구경기 생각이 나네요.)

B: That was the greatest game I’ve ever watched.

(지금까지 본 경기 중에 가장 재미있는 경기였어요.)

A:I felt terribly sorry that we lost the game to Japan.

(우리나라가 일본한테 져서 정말 안타까웠어요.)

B: But our team was great.

(그래도 우리 팀 대단했잖아요.)

▶a good season for~ : ~하기에 좋은 계절. Spring is a good season for going on a picnic. (봄은 소풍 가기에 좋은 계절이다.)

▶outdoor: 야외의.

▶remind A of B: A에게 B가 생각나게 만들다 Than you for reminding me of the meeting. (회의 있다는 사실을 상기시켜줘서 고마워요.)

▶feel sorry~ : ~ 하다는 사실이 유감이다.

▶lose a game to~: ~에게 지다.

박명수 국제영어대학원대학교 교수
2010-06-05 22면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
'민생회복 소비쿠폰'에 대한 여러분의 생각은?
정부가 추가경정예산(추경)을 통해 총 13조원 규모의 ‘민생회복 소비쿠폰’을 지급하기로 하자 이를 둘러싸고 소셜미디어(SNS) 등에서 갑론을박이 벌어지고 있다. 경기에 활기가 돌 것을 기대하는 의견이 있는 반면 SNS와 온라인 커뮤니티에서는 ‘소비쿠폰 거부운동’을 주장하는 이미지가 확산되기도 했다. ‘민생회복 소비쿠폰’ 여러분은 어떻게 생각하나요?
경기 활성화에 도움이 된다고 생각한다.
포퓰리즘 정책이라고 생각한다.
광고삭제
광고삭제
위로