다문화 포털, 에볼라 대책 9개 언어 번역 게시

다문화 포털, 에볼라 대책 9개 언어 번역 게시

입력 2014-08-23 00:00
수정 2014-08-23 11:02
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
다문화가족지원 포털사이트 ‘다누리’가 에볼라출혈열과 일본뇌염 예방대책을 9개 외국어로 번역한 자료를 게시했다.

23일 다누리에 따르면 이 자료는 질병관리본부에서 배포한 것을 한국건강가정진흥원이 번역한 것이다.

영어, 중국어, 베트남어, 타갈로그어, 크메르어, 몽골어, 러시아어, 일본어, 태국어 등 9개 언어로 번역됐다.

에볼라출혈열 대책은 감염 경로와 증상, 진단·치료 방법 등을 안내하고 있다. 또 현재 예방 백신이 없으므로 일반적인 감염병과 같이 환자 발생시 환자의 체액이나 가검물 접촉을 하지 말고 개인 위생 수칙을 준수하라는 내용을 담고 있다.

다누리 사이트(www.liveinkorea.kr)의 각 언어별 홈페이지 자료실에서 확인할 수 있다.

연합뉴스
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
'사법고시'의 부활...여러분의 생각은 어떤가요?
이재명 대통령이 지난 달 한 공식석상에서 로스쿨 제도와 관련해 ”법조인 양성 루트에 문제가 있는 것 같다. 과거제가 아니고 음서제가 되는 것 아니냐는 걱정을 했다“고 말했습니다. 실질적으로 사법고시 부활에 공감한다는 의견을 낸 것인데요. 2017년도에 폐지된 사법고시의 부활에 대해 여러분의 생각은 어떤가요?
1. 부활하는 것이 맞다.
2. 부활돼서는 안된다.
3. 로스쿨 제도에 대한 개편정도가 적당하다.
광고삭제
광고삭제
위로